24周年

财税实务 高薪就业 学历教育
APP下载
APP下载新用户扫码下载
立享专属优惠
安卓版本:8.6.90 苹果版本:8.6.90
开发者:北京东大正保科技有限公司
应用涉及权限:查看权限>
APP隐私政策:查看政策>

中国会计准则现金流量表与国际有什么不同

来源: 正保会计网校 编辑:ACCA小编 2018/12/20 16:45:58 字体:

现金流量表,其编制目的是为会计报表使用者提供企业一定会计期间内现金和现金等价物流入和流出的信息,以便于报表使用者了解和评价企业获取现金和现金等价物的能力。目前世界许多国家都要求企业编制现金流量表,如中国、美国、英国、澳大利亚、加拿大等。那么,我国的现金流量表与国际上的有什么区别呢?

我国现金流量表准则基本与国际趋同,但是由于我国的经济制度、会计模式与其他国家不同,考虑到我国的具体国情,现金流量表准则还是存在着独特之处。

首先我们先简单了解一下国际会计准则第7号现金流量表的主要内容:

IAS 7 Statement of Cash Flows as issued at 1 January 2011. Includes IFRSs with an effective date after 1 January 2011 but not the IFRSs they will replace.  

国际会计准则第7号现金流量表,截至2011年1月1日发布。包括生效日在2011年1月1日以后的准则,但不包括其将要取代的准则。

This extract has been prepared by IFRS Foundation staff and has not been approved by the IASB. For the requirements reference must be made to International Financial Reporting Standards. 本摘要由国际财务报告准则基金会职员编制,未经国际会计准则理事会正式批准。涉及相关要求必须遵照《国际财务报告准则》。  

The objective of this Standard is to require the provision of information about the historical changes in cash and cash equivalents of an entity by means of a statement of cash flows which classifies cash flows during the period from operating, investing and financing activities.  

本准则的目标是要求主体通过现金流量表提供其现金和现金等价物过去变动情况的信息,现金流量表将主体当期的现金流量划分为经营活动、投资活动和融资活动。  

Cash flows are inflows and outflows of cash and cash equivalents. Cash comprises cash on hand and demand deposits. Cash equivalents are short-term, highly liquid investments that are readily convertible to known amounts of cash and which are subject to an insignificant risk of changes in value.  

现金流量,是指现金和现金等价物的流入和流出。现金包括库存现金和活期存款。现金等价物是指期限短、流动性强、易于转换成已知金额的现金、并且价值变动风险很小的投资。   Information about the cash flows of an entity is useful in providing users of financial statements with a basis to assess the ability of the entity to generate cash and cash equivalents and the needs of the entity to utilise those cash flows. The economic decisions that are taken by users require an evaluation of the ability of an entity to generate cash and cash equivalents and the timing and certainty of their generation.  

主体现金流量信息有助于财务报表使用者评价主体产生现金和现金等价物的能力,并了解主体是如何使用这些现金和现金等价物的。财务报表使用者在进行经济决策时需要评价主体产生现金和现金等价物的能力,以及主体产生现金和现金等价物的时间性和确定性。  

The statement of cash flows shall report cash flows during the period classified by operating, investing and financing activities.  

现金流量表应当按经营活动、投资活动和融资活动分类报告主体当期的现金流量。


Operating activities 经营活动

Operating activities are the principal revenue-producing activities of the entity and other activities that are not investing or financing activities. Cash flows from operating activities are primarily derived from the principal revenue-producing activities of the entity. Therefore, they generally result from the transactions and other events that enter into the determination of profit or loss.  

经营活动,是指主体产生收入的主要活动以及不属于投资或融资的其他活动。经营活动所形成的现金流量主要来源于主体产生收入的主要活动。因此,这些现金流量一般由计入主体损益的交易和其他事项形成。  

The amount of cash flows arising from operating activities is a key indicator of the extent to which the operations of the entity have generated sufficient cash flows to repay loans, maintain the operating capability of the entity, pay dividends and make new investments without recourse to external sources of financing.

经营活动所形成的现金流量金额是一个重要的标志,通过它可以判断在不动用主体外部资金的情况下,主体通过经营活动产生的现金流量是否足以偿还贷款、维持主体的生产经营能力、支付股利以及进行新的投资。  

An entity shall report cash flows from operating activities using either:  

(a) the direct method, whereby major classes of gross cash receipts and gross cash payments are disclosed; or  

(b) the indirect method, whereby profit or loss is adjusted for the effects of transactions of a non-cash nature, any deferrals or accruals of past or future operating cash receipts or payments, and items of income or expense associated with investing or financing cash flows.

主体应当用以下两种方法之一,报告来自主体经营活动的现金流量:

(1) 直接法,通过现金收入总额和现金支出总额的总括分类反映来自主体经营活动的现金流量;

(2) 间接法,通过将主体非现金交易、过去或者未来经营活动的现金收支的递延和应计项目,以及与投资或融资现金流量相关的收益或费用项目的影响,对损益进行调整,来揭示主体经营活动所形成的现金流量  


Investing activities 投资活动

Investing activities are the acquisition and disposal of long-term assets and other investments not included in cash equivalents. The separate disclosure of cash flows arising from investing activities is important because the cash flows represent the extent to which expenditures have been made for resources intended to generate future income and cash flows.  

投资活动,是指长期资产以及不包括在现金等价物范围内的其他投资的购买和处置。单独披露来自投资 活动的现金流量是重要的,因为这些现金流量代表着主体为了获得未来的收益和现金流量而转出资源的程度。  

The aggregate cash flows arising from obtaining and losing control of subsidiaries or other businesses shall be presented separately and classified as investing activities.  

来自获得和失去子公司或其他业务控制权的现金流量总额,应当单独列示并且划归为投资活动现金流量。  


Financing activities 融资活动

Financing activities are activities that result in changes in the size and composition of the contributed equity and borrowings of the entity. The separate disclosure of cash flows arising from financing activities is important because it is useful in predicting claims on future cash flows by providers of capital to the entity.  

融资活动,是指导致主体缴入权益及借款的规模和构成发生变化的活动。单独披露来自融资活动的现金流量是重要的,因为这有助于预测主体资本的提供者对主体未来现金流量的要求权。  

An entity shall report separately major classes of gross cash receipts and gross cash payments arising from investing and financing activities.  

主体应当单独报告来自投资和融资活动的总现金收入和总现金支出的总括分类。   Non-cash transactions 非现金交易

Investing and financing transactions that do not require the use of cash or cash equivalents shall be excluded from a statement of cash flows. Such transactions shall be disclosed elsewhere in the financial statements in a way that provides all the relevant information about these investing and financing activities.  

不需要使用现金或者现金等价物的投资活动和融资活动不应包括在现金流量表中。这些交易应当在其他财务报表中披露,以提供这些投资活动和融资活动的所有相关信息。  


Foreign currency cash flows 外币现金流量

Cash flows arising from transactions in a foreign currency shall be recorded in an entity's functional currency by applying to the foreign currency amount the exchange rate between the functional currency and the foreign currency at the date of the cash flow.  

来自外币交易的现金流量应当折算成主体的功能货币,所使用的折算汇率(指功能货币和外币之间的兑 换率)为发生现金流动当日的汇率。  

The cash flows of a foreign subsidiary shall be translated at the exchange rates between the functional currency and the foreign currency at the dates of the cash flows.  

国外子公司的现金流量应折算成功能货币表示的现金流量,所使用的折算汇率(指功能货币和外币之间的兑换率)为发生现金流动当日的汇率。  

Unrealised gains and losses arising from changes in foreign currency exchange rates are not cash flows. However, the effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents held or due in a foreign currency is reported in the statement of cash flows in order to reconcile cash and cash equivalents at the beginning and the end of the period.

外币汇率变动所引起的未实现利得和损失并不是现金流量。然而,为了调节期初和期末的现金和现金等价物金额,持有的或到期的外币现金和现金等价物受汇率变动的影响应当在现金流量表中报告。  


Cash and cash equivalents 现金和现金等价物

An entity shall disclose the components of cash and cash equivalents and shall present a reconciliation of the amounts in its statement of cash flows with the equivalent items reported in the statement of financial position.  

主体应在现金流量表中披露其现金和现金等价物的构成,同时应列报对现金流量表中的金额与财务状况表中对应项目的调节。  

An entity shall disclose, together with a commentary by management, the amount of significant cash and cash equivalent balances held by the entity that are not available for use by the group.  主体应当披露其持有的、但不能被集团使用的巨额现金和现金等价物余额,同时还要由管理层对此作出说明。


国际会计准则和我国现金流量表准则的区别主要体现在以下几点:

(一)关于编制基础

从所考察的国家看,我国和绝大多数国家如美国、澳大利亚等以现金和现金等价物作为现金流量表的编制基础。只有英国是例外,它的编制基础是现金和流动资源。本准则将现金定义为企业的库存现金及可以随时用于支付的存款。这一定义与世界上多数国家对现金的定义基本相似。具体来讲,国际会计准则将现金定义为库存现金和活期存款。

《企业会计准则-现金流量表》将现金等价物定义为企业持有的期限短、流动性强、易于转换为已知金额现金、价值变动风险很小的投资。以上定义与美国、国际会计准则基本一致。具体来讲,国际会计准则定义为期限短、流动性强、易于转化为已知金额的现金、且价值变动风险较小的投资。美国准则则是指符合以下两个条件的、流动性强的投资:(1)易于转换为已知金额的现金;(2)即时将到期因而不存在因利率变动而导致价值变动的重大风险。


(二)关于编制方法

《企业会计准则-现金流量表》要求编制现金流量表必须采用直接法,同时要求在附注中披露按间接法将净损益调节为经营活动现金流量的信息。国际会计准则和美国都鼓励采用直接法,但也可采用间接法。不同的是,美国要求在采用直接法时,必须提供将净收益调节为经营活动现金流量的信息。英国和中国香港均可采用直接法或间接法。


(三)关于现金流量分类

美国、澳大利亚和国际会计准则委员会等都将现金流量分为经营活动、投资活动和筹资活动三大类,英国的情况比较特殊,划分为经营活动、投资报酬和融资成本、税项、资本性支出和金融投资、购买和处置支付的权益性股利、流动资源管理、筹资活动等八大类。


根据我国的实际情况,借鉴国际上多数国家和国际会计准则的处理方法,本准则将现金流量划分为经营活动产生的现金流量、投资活动产生的现金充量和筹资活动产生的现金流量三大类。


(四)关于经营活动现金流量主要内容

我国现金流量表准则中经营活动现金流量主要内容为:

(1)销售商品、提供劳务收到的现金(不包括收到的增值税销项税额,扣除因销货退回支付的现金;)

(2)收到的租金;

(3)收到的增值税销项税额和退回的增值税款;

(4)收到的除增值税以外的其他税费返还;

(5)购买商品、接受劳务支付出现金(不包括能够抵扣增值税销项税额的进项税额;扣除因购货退回收到的现金);

(6)经营租赁所支付的现金;

(7)支付给职工以及为职工支付的现金;

(8)支付的增值税款(不包括不能抵扣增值税销项税额的进项税额);

(9)支付的所得税款;

(10)支付的除增值税、所得税以外的其他税费。

国际会计准则中经营活动现金流量主要内容为:

(1)销售商品和提供劳务所获得的现金收入;

(2)租金、各种费、佣金及其他的现金收入;

(3)支付给供货商和劳务提供者的现金;

(4)支付给雇员及雇员支付的现金;

(5)保险企业涉及保险金、保险索赔、年金退款和其他保险利益条款的现金收入和现金支出;

(6)所得税税款支出或退回(如果可以确认它所归属于投资和筹资活动,则不在此列);

(7)来自供销合同的现金收入或者支出。


(五)关于投资活动现金流量主要内容

我国现金流量表准则投资活动现金流量主要内容为:

(1)收回投资所收到的现金;

(2)分得股利或利润所收到的现金;

(3)取得债券利息收入所收到的现金;

(4)处置固定资产、无形资产和其他长期资产而收到的现金净额(如为负数,应作为投资活动现金流出项目反映);

(5)购建固有定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金;

(6)权益性投资所支付的现金;

(7)债权性投资所支付的现金。

国际会计准则投资活动现金流量主要内容为:

(1)购置固定资产、无形资产或其他长期资产所导致的现金现金支出,包括与已资本化的开支成本以及自建固定资产相关的现金支出;

(2)出售固定资产、无形资产和其他长期资产所取得的现金;

(3)取得其他企业的权益或债权性证明券,以及与其他企业合营所导致的现金支出(不包括购买现金等价物或者为交易而持有的证券的现金支出);

(4)出售其他企业的权益或债权性证券,以及在合营企业的利息所取得的现金收入(不包括出售现金等价物或者为交易而持有的证券所取得的现金收入);

(5)预支现金和贷款给其他企业(不是指金融机构的预支现金和贷款);

(6)收回给其他企业的预支现金和贷款(不是指金融机构和预支现金和贷款);

(7)根据期货合约、无期合约、期权合约和掉期合约所支付的现金,如果持有合约是为了交易目的,或此项支付归属于筹资活动,则不包括在内;

(8)自期货合约、远期合约、期权合约和掉期合约所获得的现金,如果持有合约是为了交易目的,或此项收入归属于筹资活动,则不包括在内。


(六)关于筹资活动现金流量主要内容

我国现金流量表准则中筹资活动现金流量主要内容为:

(1)吸收权益收投资所收到的现金;

(2)发行债券所收到的现金;

(3)借款所收到的现金;

(4)偿还债务所支付的现金;

(5)发生筹资费用所支付的现金;

(6)分配股利或利润所支付的现金;

(7)偿付利息所支付的现金;

(8)融资租赁所支付的现金;

(9)减少注册资本所支付的现金。

国际会计准则中筹资活动现金流量主要内容为:

(1)发行股票或其他权益性证券所得的现金收入;

(2)收回企业股票所导致的现金支出;

(3)发行信用债券、贷款、本票、抵押以及其他长、短期借款所取得的现金;

(4)偿还借款所支出的现金;

(5)融资租赁中承租方支付给出租方租赁费发生的现金支出。


(七)关于不涉及现金的投资和筹资活动

我国准则规定:对于不涉及当期现金收支,但影响企业财务状况或可能在未来影响企业现金流量的重大投资、筹资活动,也应在报表附注中加以说明。如企业承担债务形式购置资产以长期投资偿还债务等。

国际会计准则中规定,不需要使用现金或现金等价物的投资和融资活动,不应包括在现金流量表中。这些交易应在其他财务报表中揭示,以提供所有关于这些投资和融资活动的相关信息。

本文由正保会计网校原创整理和编辑,其他机构未经允许请勿转载。如需更多学习、考试技巧,欢迎点击“此处”;如需了解和报考3月ACCA考试,欢迎点击下方预评估按钮。


免费试听

  • Jessie《FR 财务报告》

    Jessie主讲:《FR 财务报告》免费听

  • 张宏远《MA 管理会计》

    张宏远主讲:《MA 管理会计》免费听

  • 何 文《SBL 战略商业领袖》

    何 文主讲:《SBL 战略商业领袖》免费听

限时免费资料

  • 近10年A考汇总

    历年样卷

  • 最新官方考试大纲

    考试大纲

  • 各科目专业词汇表

    词汇表

  • ACCA考试报考指南

    报考指南

  • ACCA考官文章分享

    考官文章

  • 往年考前串讲直播

    思维导图

回到顶部
折叠
网站地图

Copyright © 2000 - www.chinaacc.com All Rights Reserved. 北京东大正保科技有限公司 版权所有

京ICP证030467号 京ICP证030467号-1 出版物经营许可证 京公网安备 11010802023314号

正保会计网校